Поэт Болливуда: «Здесь все знают, что русским нравятся индийские фильмы»
Опубликованно 28.05.2023 08:51
- Гoспoдин Иршaд Кaмиль, ваша милость рoдились в 1971 гoду, a индийскиe фильмы, считaющиeся клaссикoй в Рoссии, выxoдили либo дo вaшeгo рoждeния, либo в 1980-x гoдax, нaпримeр «Тaнцoр дискo», «Тaнцуй, тaнцуй». Ваша сестра считaeтe себя поэтом, какой-никакой вырос на этих фильмах?
- Человек пятнадцать каждый ребенок в Индии растет, глядючи фильмы на хинди. Только лишь благодаря кино в нем рождается бульон волнение любви, а также спирт приобщается к моде. Также было и со мной, рано ли мне исполнилось 10-12 полет — это было самое (за)рождение телевидения. В моем населенном пункте был не менее один телевизор. Поэтому наша сестра, дети, по воскресеньям неразлучно смотрели фильмы. Раньше сообразно нашему ТВ показывали в основном старые классические фильмы.
- Какие песни сверху ваши стихи вы считаете своим главным достижением? Какие песни стали суперпопулярными? Наравне часто вы слышите, подобно ((тому) как) поют ваши песни - возьми вечеринках, свадьбах или просто для улице?
- Некоторые из моих стихотворений бери самом деле являются сырым материалом. Нужно докумекать до конкретной ситуации, так чтобы «взломать» песню из фильма. Как-то, в моей книге есть буриме «Дуа Каро» («Молитесь, пожалуйста»). Вследствие него я проникся настроением одной изо моих очень-очень популярных песен «Надаан Паринде» («Наивная птица») изо фильма «Рок-звезда». Другое эпод «Аисе На Дехо» («На меня таково не смотри») и «Тум Так» («Для тебя») было использовано в фильме «Раанджхана» («Любовник»). Данный) момент почти каждый день я куда ни повернись слышу свои песни, до встречи то клубы, вечеринки, свадьбы либо аудиофон видеороликов или сторис в социальных сетях.
- Ась? вам нужно сделать, затем чтобы написать песню? Насколько в них важен размеренность и рифма?
- В нашей киноиндустрии раньше создается мелодия, а после мелодии пишется телекс. Мелодия иногда позволяет рифмовать, а урывками не позволяет. Основная предлог в том, что эти песни написаны в целях какой-то конкретной ситуации в фильме. В десятая муза ситуация важнее рифмы.
- (языко ваша популярность влияет сверху повседневную жизнь? К вам подходят с просьбой об автографе, просят ли прохожие сфотографироваться с вами? Ваше происхождение на публике вызывает бум?
- Писатели — художники без лиц. Людское) (со)общество знают их работы, хотя иногда не узнают их, таково как они не рекламируются, вроде актеры. Благодаря соцсетям у некоторых писателей появилось персона. У меня почти нет времени сверху то, чтобы выйти изо дома, когда я бываю в общественных местах, гоминидэ узнают меня, а иногда я вру, кое-что я похож на Иршада Камиля, только я не тот парень. Само лицом разумеется, что всем нравится модность, и мне тоже. Это никак не становится помехой в моей сегодняшней жизни.
- Расскажите о себя, в каком регионе вы родились и в каком городе безотлагательно живете. И чуть больше о детстве и юности: близкие, друзья юных лет, скучаете ли вдоль ним, вспоминаете ли их в песнях?
- В первую черед я индиец, а затем пенджабский суннит. Я родился и вырос в Малеркотле, одном изо сел (больше, чем хамло, но меньше, чем починок) провинции Пенджаб. Сейчас я живу в Мумбаи, одном с самых больших и оживленных городов Индии, в столице киноиндустрии, а поддерживаю связь с некоторыми с моих школьных друзей, семьей и родственниками. Угоду кому) них я не поэт-композитор Иршад Камиль, а тот самый недоросль, который бродил по улицам Малеркотла.
- Народонаселение Индии знают, что индийское кинолента было очень популярно в Советское государство, а теперь и в России? Чем дозволяется объяснить феномен успеха индийского кинематография в нашей стране? Может (пре)бывать, это общий менталитет, неумер быть независимой страной, большая численность населения, семейные сокровище?
- Да, здесь все знают, как русским нравятся наши фильмы. Я думаю, сие потому, что мы испытываем одни и тетуся же эмоции. Мы соединяемся получай эмоциональном уровне, а не вдоль какой-либо внешней причине.
- Какие песни ваша сестра написали для современных популярных актеров? Кого изо них также любят русские аудитория, как когда-то любили Митхуна Чакроборти и Рао Капура?
- Во время мой последнего визита в Россию в ноябре 2022 годы я сказал, что в последнем поколении челядь знают о Шахрух Хане. Я писал тексты чтобы Шахруха, Амитабха Баччана, Салмана Кхана, Ранбира Капура и многих других. В (итоге почти для ста фильмов.
- Народные песни Индии и песни ради фильмов - есть ли общение между ними? Вам нравятся народные песни?
- Нецензурная брань и традиции — неотъемлемая часть индийской музыки. Я люблю народные песни. Временем мы пытаемся связать фольклорную музыку с киномузыкой, сей термин называется фьюжн-музыкой.
- Болливуд XXI века находится перед влиянием западного кино неужто это самостоятельный культурный невидальщина? И как выглядит ваш «рабочий день»? Вы показывают сценарий, дают «установку» - и вас начинаете творить?
- В Индии пожирать две волны кино, одна изо которых находится под влиянием Запада, а вторая уходит своими корнями в почву. В (течение того времени речь идет о написании песен, прости-прощай то фильм под влиянием вестерна тож фильм «с корнями», я сперва читаю сценарий, прежде нежели что-то писать. У меня налицо денег не состоит какого-то определенного режима alias расписания; мое сердце составляет ожидание на день.
Автор благодарит из-за помощь в организации интервью переводчика Сону Саини, старшего преподавателя Центра русских исследований Университета имени Джавахарлала Неру.
Категория: Новости