Серендипное настроение: как Христофор Армянин обогатил английскую речь


Опубликованно 07.11.2022 10:09

Серендипное настроение: как Христофор Армянин обогатил английскую речь

«Путeшeствиe трex кoрoлeвичeй Сeрeндипскиx» — aнoнимный сбoрник скaзoчныx нoвeлл, издaнный в 1557 гoду, пeрeлoжeн, кaк гласит заголовок, «с персидского языка получай итальянский трудами мессера Христофора Армянина». Сверху русский же — трудами профессора Романа Шмаракова, никак не только переводчика, филолога, знатока античной и средневековой литературы, так и сочинителя нескольких остроумных романов, идеже древнейшие драматургические конструкции используются лишенный чего малейшего стеснения. Ибо, не хуже кого прозрачно намекает в своем предисловии к «Путешествию» Шмараков, почерпывать свое там, где находишь, — положительно не предосудительный давний замашка многих уважаемых авторов, в том числе Умберто Эко и Вольтера. Литературовед Лидия Маслова представляет книгу недели — особо для «Известий».

Знамо действие: гламурный сыщик дает уроки бдительности

Стольный адвокат и частный детектив учит «видеть людей насквозь»

«Путешествие трех королевичей Серендипских»

СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2022. — Везение. с итал. Р.Л. Шмаракова. — 216 с.

«Имя розы» и «Задига» толмач упоминает как самые знаменитые книги, почерпнувшие плодотворные сюжетные идеи изо пользовавшегося общеевропейской популярностью сборника новелл о приключениях трех королевских сыновей с страны Серендипской (нынешняя Лакшми-Ланка). Этот вояж преследовал главным образом воспитательную расчёт: и без того получившие отменное формирование и наделенные «прекраснейшим разумением» королевичи в итоге путешествия достигают «подлинного совершенства», воедино с ученостью усвоив «различное обращение и обычаи разных народов», и тем самым превращаются в идеальных правителей, обладающих «всякою добродетелью, какая приходится в государе».

Пожалуй, Серендипские королевичи излишне прекрасны и безупречны, слишком проницательны и предусмотрительны, до перебора хорошо заранее знают ответы получи и распишись все вопросы и загадки — в общем, до перебора предсказуемы, чтобы сделаться главными персонажами увлекательного (ажно по нынешним суетливым меркам) повествования. Чтобы этой функции требуется мурло более противоречивая, порой обуреваемая страстями и совершающая ошибки — в качестве прототипа главного героя Шмараков указывает сверху легендарного иранского шаха изо династии Сасанидов Бахрама V, в «Путешествии» выведенного по-под именем «император Берамо». Его шум с любимой женой Диляраммой и трудный путь к примирению составляют фабульный стержень, на который нанизаны сказочные новеллы.

Тем безграмотный менее не по годам мудрые королевичи выполняют важную смысловую функцию в «обрамлении» новелл, в которых совершает домашние необдуманные поступки, а потом мается с болезненной меланхолии император Берамо. Поднять его не в силах никакие люди в белых халатах, пока серендипские принцы приставки не- пропишут ему единственное эффективное средство (героическое: поменять обстановку и развеяться, построив семь новых дворцов и переезжая изо одного в другой в течение недели, подле этом общаясь в каждом с новой девицей и новым рассказчиком удивительных историй.



Категория: Культура